Prijevod od "tako slatko" na Turski


Kako koristiti "tako slatko" u rečenici:

Tako slatko stvorenje ne smije noću hodati samo.
Gecenin içinde tek başına dolaşmak için fazlasıyla tatlı bir şeysin.
Nitko mi nije to tako slatko rekao.
Bunlara daha önce kimse dokunmamıştı, sanırım tatlım.
Njegovo voće mi je tako slatko.
Meyvesi tam da ağzımın tadına uygundu.
A svako toliko pojavi se tako slatko prljav skandal da njegova zaglušujuća buka nadjača sve ostale zvukove.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. so deliciously sordid its roar drowns out all other noise.
Bože, od čega tako slatko mirišeš?
Tanrım, nedir seni böyle tatlı kokutan?
Dušo... to je bilo tako slatko, datio joj svoju lutku.
Hayatım... Çok düşüncelisin... Bebeğini ona verdin.
To je tako slatko, posebno zato što me je moj nerazumni otac kaznio doživotno.
Bu çok tatlı, özellikle mantıksız babamın beni ömür boyu ev hapsine cezalandırmasından beri.
Hej ja, znaš šteta što je nisi vidio, izgledala je tako slatko, bila je jako nervozna.
Onu görmeliydin. Çok tatlıydı. Gergindi de.
Jer vi izgledate tako slatko zajedno.
Çünkü siz çocuklar bir arada çok şirin görünüyorsunuz.
Misao mi je prošla glavom, ali djelovao si tako slatko.
Aklımdan geçti, fakat o kadar tatlı görünüyordun ki.
A onda moja mama kaže.....da je to zato što ti se sviđa i onda ona kaže da "Oh, to je tako slatko. "
Ne? - Sonra, annem de senin onu sevdiğini söylüyor. Ablam da, "Bu çok hoş." diyor.
Daj tata, to je tako ludo i tako slatko.
Yapma, baba! Çok saçma ve çok sevimli bir laf ettin şimdi.
Oh, to je tako slatko, ali ne možemo, nažalost.
Çok tatlısın. Ama yapamam ne yazık ki.
Sada, što tako slatko lice kao tvoje radi za porciju hrane?
Nasıl olur da senin gibi güzel yüzlüsü orospuluk yapabiliyor?
Došlo je do promjene plana, a izgledala bi tako slatko sa povezom, mama.
Planlar değişti. Göz bandı ile çok tatlı görüneceksin anne.
Dobro, 3 riječi koje više nikada ne želim čuti su: "To je tako slatko."
Tamam, bir daha duymak istemediğim üç kelime... "Bu çok tatlı."
To je tako slatko i tako tužno.
Hem çok tatlı hem çok üzücü.
To je tako slatko kako vas John Slijedi okolo.
John'un seni bu şekilde takip etmesi ne hoş.
To je tako slatko od vas, ali nisu imali za to.
Çok incesiniz, ama bunu yapmanıza gerek yoktu.
To znači da si odsjekla slatki dio sebe, jer je Izabela tako slatko, a Izzie tako grubo.
Izzy olarak kısaltmışsın. Demek ki kibarlığı içinden atıyorsun. Çünkü Isabella çok kibarken Izzy çok sert.
Moj Bože, tvoja odjeća je tako slatko.
Tanrım kıyafetin çok tatlı. - Teşekkür ederim!
Dugo godina me nitko nije tako slatko primio za ruku.
Yıllardır elimi kimse böyle güzel tutmamıştı.
Znaš, bilo je tako slatko od tebe, što si bio tako zabrinut za Dana.
Dan hakkında o kadar endişelenmen oldukça hoştu.
Ti Kanađani izgledaju tako slatko i nevino, ali kad postanu loši onda su Dart Vejder loši.
Bakın, bu Kanadalılar çok şeker ve masum görünür ama tepeleri bir attı mı Darth Vader kadar kötü olurlar.
A ono što si učinio za mene, kad si napisao lektiru kad me nije bilo, to je bilo tako slatko od tebe.
Ve ben burada yokken, benim için hazırladığın kitap özeti senin en büyük iyiliğindi.
To je tako slatko da tvoj dečko radi to za tebe.
Erkek arkadaşının senin için bunu yapması çok tatlı.
Da, nisi zvuči tako slatko na telefonu. (smješka)
Evet, sesinden bu kadar tatlı olduğun belli olmuyordu.
Hvala vam, to je tako slatko.
Sağ ol, bu çok hoş ama iyiyim.
Ponekad je bilo tako slatko, moglo se čuti violine glazbu.
Bazen çok tatlı olurdu, keman gıcırtısını duyabilirdin.
Bilo bi tako slatko kad bi ured javnog tužitelja bio u mogućnosti uvaliti g.Bossu.
Savcılık Boss'u içeri tıkabilseydi harika olurdu.
A ona je rekla: "Zašto? Izgledaš tako slatko, dušo." Rekao sam: " Ne razumiješ."
Annem ise "Niçin, çok sevimli görünüyorsun tatlım" dedi, bense ona "Anlamıyorsun" dedim.
Dok odmotavate svoju sljedeću pločicu čokolade, razmislite na trenutak kako nije sve u vezi čokolade tako slatko.
Bir sonraki çikolata paketinizi açarken, çikolatayla ilgili her şeyin tatlı olmadığını da dikkate alın.
Usput rečeno, već sada izgledaš tako slatko. Sviđa ti se?
Bu arada, şimdiden çok tatlı gözüküyorsun. Beğendin mi?
IM: Paničariš li? Izgledaš tako slatko. ROD: Ne, obožavam to.
IM: Dehşete mi kapıldın? Çok şeker gözüküyorsun. ROD: Hayır, çok beğendim.
0.70039892196655s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?